歇后语 · 谜面

人了洞房生孩子

↓   答案揭晓   ↓
双喜临门

📝 歇后语解析

谜面:人了洞房生孩子
谜底:双喜临门
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

牧人不刮胡子 ——溜(留)须拍马
儿女敬老人 ——人情人理
仇人相见 ——分外眼红
金簪(zan)人海 ——永无出头之日;难出头
当了衣裳买粉搽 ——穷讲究;穷打扮
被封住了嘴巴 ——哼不得声
剔光了肉的排骨 ——没多大油水;油水不大
炒熟了的豆子 ——发不了芽
洞门边捉黄鳝 ——出来就抓
女驸马进洞房 ——一个喜来一个忧;喜的喜,忧的忧

🎯 相关成语

待人接物 dài rén jiē wù 物:人物,人们。指跟别人往来接触。
仇人相见,分外眼睁 chóu rén xiāng jiàn ,fèn wài yǎn zhēng 指当敌对的双方相逢时,彼此对对方都格外警觉和敏感。
简切了当 jiǎn qiè liǎo dàng 指简单明白。
拔了萝卜地皮宽 bá le luó bo dì pí kuān 比喻为了行事方便而把碍眼的事物去掉。也比喻为了扩展地盘而排挤别人。
七穿八洞 qī chuān bā dòng 形容破旧不堪。
洞见症结 dòng jiàn zhèng jié 洞见:清楚地看到;症结:肚子里结块的病,比喻问题的关键。比喻事情的纠葛或问题的关