歇后语 · 谜面

卖瓦盆的摔跟头

↓   答案揭晓   ↓
乱了套

📝 歇后语解析

谜面:卖瓦盆的摔跟头
谜底:乱了套
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

豆腐行卖磨 ——没法推
正月十五卖元宵 ——抱成团
卖煎饼的赔本 ——贪(摊)大了
江湖卖艺的 ——摊子不大,喊声连天
猴子捧个烫瓦盆 ——团团转
泥瓦匠收拾家什 ——不干了
卖瓦盆的进货 ——一套一套的
南瓜长在瓦盆里 ——没出息
屎盆往脑袋上扣 ——栽赃(脏)
尿盆里栽牡丹 ——底子臭;根子不净

🎯 相关成语

依门卖笑 yī mén mài xiào 以色媚人。旧指娼妓生涯。
卖文为生 mài wén wéi shēn 指以出卖诗文所得来维持生计。
布被瓦器 bù bèi wǎ qì 布缝的被子,瓦制的器皿。形容生活检朴。
上无片瓦,下无立锥之地 shàng wú piàn wǎ , xià wú lì zhuī zhī dì 形容一无所有,贫困到了极点。
覆盆难照 fù pén nán zhào 覆盆:翻扣着盆子。翻扣着盆子,阳光照不到里面。比喻无处申诉的沉冤。亦作“覆盆之冤
盆朝天,碗朝地 pén cháo tiān,wǎn cháo dì 形容家庭中杂乱无条理。