歇后语 · 谜面

卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房

↓   答案揭晓   ↓
熬出来的

📝 歇后语解析

谜面:卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房
谜底:熬出来的
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

卖醋卖糖 ——各管一行
卖杂货的洗手不干 ——撂(liao放;搁)挑子
冬天卖凉粉 ——不识时务
王老二卖瓜 ——自卖自夸
吃了冰糖吃豆腐 ——先硬后软
蜜糖抹在鼻尖上 ——看不到,吃不着
稀饭铺路 ——一塌糊涂

🎯 相关成语

倚门卖俏 yǐ mén mài qiào 形容妓女卖弄风骚的生活。
卖儿鬻女 mài ér yù nǚ 鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的女儿。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
物稀为贵 wù xī wéi guì 事物因稀少而觉得珍贵。同“物以稀为贵”。
物以稀为贵 wù yǐ xī wéi guì 事物因稀少而觉得珍贵。