歇后语 · 谜面

卖馒头的搀石灰

↓   答案揭晓   ↓
面不改色

📝 歇后语解析

谜面:卖馒头的搀石灰
谜底:面不改色
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

做烧饼卖汤圆 ——多面手
套着大车卖煎饼 ——贪(摊)得多
秦琼卖马 ——忍痛割爱;背时
卖花生的不用秤 ——估堆
馒头里包豆渣 ——人家不夸自己夸
矮子不吃馒头 ——想高(糕)
发面馒头送闺女 ——实心实意
包子馒头做一笼 ——大家都争气
山头上的草 ——根子硬
砌墙的砖头 ——后来居上

🎯 相关成语

粜风卖雨 tiào fēng mài yǔ 比喻招摇撞骗。
以老卖老 yǐ lǎo mài lǎo 仗着年纪大、资格老而自以为比人高明。
鳌头独占 áo tóu dú zhàn 比喻占首位或第一名。
团头聚面 tuàn tóu jù miàn 形容非常亲密地相聚在一起。
一发破的 yī fā pò dì 发:射出;的:箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就击中目标或一句话就击中
一言中的 yī yán zhōng dì 的:箭靶的中心。一句话正好射中箭靶。比喻一句话就说到关键的地方。