歇后语 · 谜面

卖灰面(面粉)遇大风

↓   答案揭晓   ↓
倒霉透了;真倒霉

📝 歇后语解析

谜面:卖灰面(面粉)遇大风
谜底:倒霉透了;真倒霉
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

蒙上眼睛卖豆芽 ——瞎抓
棺材铺的买卖 ——死活都要钱
江湖佬卖假药 ——招摇撞骗
卖花生的不用秤 ——估堆
石灰店里买眼药 ——走错了门;找错了门
湿手抓石灰 ——甩不脱
石灰堆里的耗子 ——白眼看人
煤灰刷墙壁 ——一抹黑
粉丝汤里下面条 ——纠缠不清
飞机后面挂口袋 ——装疯(风)

🎯 相关成语

卖官鬻狱 mài guān yù yù 指收受贿赂,出卖官爵,枉法断狱。
引车卖浆 yǐn chē mài jiāng 拉大车的,做小买卖的。指平民百胜。
抹一鼻子灰 mǒ yī bí zi huī 比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。
心灰意败 xīn huī yì bài 犹心灰意懒。灰心失望,意志消沉。
四方八面 sì fāng bā miàn 到处;各个方面。
墙面而立 qiáng miàn ér lì 指面对墙壁。目无所见。比喻不学无术。亦作“面墙而立”。