歇后语 · 谜面

云南的老虎,蒙古的骆驼

↓   答案揭晓   ↓
谁也不认谁

📝 歇后语解析

谜面:云南的老虎,蒙古的骆驼
谜底:谁也不认谁
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

蓝天上的云彩 ——随风飘
半天云里响炸雷 ——惊天动地
半天云里打灯笼 ——高明
半天云里喊口号 ——呼声很高
南京路上的霓虹灯 ——五光十色;光彩夺目
南泥湾开荒 ——自给自足
竹子上结南瓜 ——怪事一桩;怪事
南瓜地里种豆角儿 ——绕过来扯过去
放羊的拾柴禾 ——捎带
秋后的蚂蚱 ——没几天蹦头;蹦达不了几天

🎯 相关成语

云泥异路 yún ní yì lù 像天上的云和地上的泥。比喻地位相差悬殊。
堕云雾中 duò yún wù zhōng 堕:落下。落入迷茫的云雾中间。比喻迷惑不解。
南阮北阮 nán ruǎn běi ruǎn 指聚居一处而贫富各殊的同族人家。
西赆南琛 xī jìn nán chēn 谓四方皆来朝贡为“西赆南琛”。赆,贡物。琛,珍宝。
众怨之的 zhòng yuàn zhī dì 众人怨恨的目标。
无的放矢 wú dì fàng shǐ 的:靶心;矢:箭。没有目标乱射箭。比喻说话做事没有明确目的,或不切合实际。