歇后语 · 谜面

秃子当皇上

↓   答案揭晓   ↓
不要王法(发)

📝 歇后语解析

谜面:秃子当皇上
谜底:不要王法(发)
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

秃子打赤脚 ——两头光
秃子的头皮 ——不毛之地
秃子捡梳子 ——没用处;无用;没得用
秃子顶上的疤 ——明摆着
牛犊子叫街 ——懵(meng懵懂;不清楚)门了
一根肠子通到底 ——直性子
插根筷子当旗杆 ——竖不起来
化脓的疖子 ——不攻自破
拿着鞋子当帽子 ——上下不分
拿针眼当烟筒 ——小气

🎯 相关成语

发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
狮子大开口 shī zī dà kāi kǒu 比喻要价或所提条件很高。
友风子雨 yǒu fēng zǐ yǔ 指云。云以风为友,以雨为子。盖风与云并行,雨因云而生。
有福同享,有难同当 yǒu fú tóng xiǎng,yǒu nàn tóng dāng 幸福共同分享,苦难共同分担。指患难与共,和衷共济。
身做身当 shēn zuò shēn dāng 指自己做事自己承当。