歇后语 · 谜面

霜后的蝈蝈

↓   答案揭晓   ↓
没几天叫头

📝 歇后语解析

谜面:霜后的蝈蝈
谜底:没几天叫头
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

草上露水瓦上霜 ——见不得阳光
霜打的黄瓜 ——蔫(nien花木、水果等因失去水分而萎缩)了
冬瓜上霜 ——两头光
吃了砒霜再上吊 ——必死无疑;死定了
后婚娶后婚 ——床上两条心
牛屁股后面念祭文 ——说空话
秋后的蚊子 ——嗡嗡不了几天;销声匿迹
雨后的花园 ——万紫千红
出土的竹笋 ——捂不住
变戏法的本领 ——全凭手快

🎯 相关成语

艳如桃李,冷若冰霜 yàn ruò táo lǐ,lěng ruò bīng shuāng 形容女子容貌艳丽而态度严肃。
履霜之戒 lǚ shuāng zhī jiè 走在霜上知道结冰的时候快要到来。比喻看到眼前的迹象而对未来提高警惕。
学然后知不足,教然后知困 xué rán hòu zhī bù zú , jiào rán hòu zhī kùn 学习之后,才知道自己的缺点;教学以后,才知道自己的知识贫乏。
宁为鸡口,毋为牛后 nìng wéi jī kǒu,wú wéi niú hòu 比喻宁居小者之首,不为大者之后。同“宁为鸡口,无为牛后”。
冰解的破 bīng jiě dì pò 冰冻融解,箭靶射中。比喻问题解决,障碍消除。
搬起石头打自己的脚 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。