qièbáomìnɡ

作者:李白 〔唐〕
原文 繁体版

汉帝重阿娇,贮之黄金屋。

汉帝重阿嬌,貯之黄金屋。

咳唾落九天,随风生珠玉。

咳唾落九天,随風生珠玉。

宠极爱还歇,妒深情却疏。

寵極愛還歇,妬深情却疎。

长门一步地,不肯暂回车。

長門一步地,不肎暫迴車。

雨落不上天,水覆难再收。

雨落不覆天,再収君與妾。

君情与妾意,各自东西流。

意情自東西,流昔日芙蓉。

昔日芙蓉花,今成断根草。

蘤今成斷根,艸以色事他。

以色事他人,能得几时好。

人能得几時,好得几时好。

译文 注释

  汉武帝曾经十分宠爱阿娇,为她筑造金屋让她居住。武帝对她娇宠万分,即使她的唾沫落下,也会被看做像珠玉那样珍贵。娇宠到极点,恩爱也就停歇了,武帝对她的情意渐渐停歇淡薄。阿娇被贬长门后,即使与武帝的寝宫相距很近,武帝也不肯回车,在阿娇那里暂时停留。雨落之后再不会飞上天空,覆水也难再收回。武帝与阿娇的情意,各自东西。往日美丽的芙蓉花,今日成为凄凉的断根之草。如果凭借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暂的。

①“汉帝”两句:汉武帝曾有语:“若得阿娇作妇,必作金屋贮之。”②“咳唾”两句:这里化用的是《庄子》里的故事。《庄子·秋水》中有:“子不见夫唾者乎?喷则大者如珠,小者如雾,杂而下者不可胜数也。”③水覆难再收:传说姜太公的妻子马氏,不堪太公的贫困而离开了他。到太公富贵的时候,她又回来找太公请求和好。太公取了一盆水泼在地上,令其收之,不得,太公就对她说:“若言离更合,覆水定难收。”④君:指汉武帝。⑤妾:指阿娇。⑥芙蓉花:指荷花。断根草:比喻失宠。

🖋 作者介绍

李白
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。 于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。 李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。

📜 李白 名句

「秋坐金张馆,繁阴昼不开。空烟迷雨色,萧飒望中来。 翳翳昏垫苦,沉沉忧恨催。清秋何以慰,白酒盈吾杯。 吟咏思管乐,此人已成灰。独酌聊自勉,谁贵经纶才。 弹剑谢公子,无鱼良可哀。 苦雨思白日,浮云何由卷。稷契和天人,阴阳乃骄蹇。 秋霖剧倒井,昏雾横绝巘。欲往咫尺途,遂成山川限。 潈潈奔溜闻,浩浩惊波转。泥沙塞中途,牛马不可辨。 饥从漂母食,闲缀羽陵简。园家逢秋蔬,藜藿不满眼。 蟏蛸结思幽,蟋蟀伤褊浅。厨灶无青烟,刀机生绿藓。 投箸解鹔鹴,换酒醉北堂。丹徒布衣者,慷慨未可量。 何时黄金盘,一斛荐槟榔。功成拂衣去,摇曳沧洲傍。」
「玉真之仙人,时往太华峰。清晨鸣天鼓,飙欻腾双龙。弄电不辍手,行云本无踪。几时入少室,王母应相逢。」
「胡马渡洛水,血流征战场。千门闭秋景,万姓危朝霜。贤相燮元气,再欣海县康。台庭有夔龙,列宿粲成行。羽翼三元圣,发辉两太阳。应念覆盆下,雪泣拜天光。」

🏛 同为唐代诗词