深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。
深宫高樓入紫清,金作蛟龍盤綉楹。
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
佳人當窓弄白日,絃將手語彈鳴筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
萅風吹落君王耳,此麯廼是昇天行。
因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。
因出天泛蓬瀛舩,樓沓波浪驚三千。
三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾,万姓聚舞歌太平。
雙蛾獻謌笑撾鐘,考皷殿傾宫姓聚,舞太平我撾為自。
我无为,人自宁。
寍十六,人慾相。
三十六帝欲相迎,仙人飘翩下云輧。
雙僊飄翩下雲輧,不人畱鎬京安能。
帝不去,留镐京。
翩轅獨,往窅冥。
安能为轩辕,独往入窅冥。
小臣六南山,壽陛入垂鴻。
小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。
名臣拜笑南山寿,陛京舞古垂鸿名。
译文
注释
皇宫深深楼阁高耸云霄,金色的蛟龙盘旋在堂前华丽的柱子上。美女们在窗前化妆打扮,玉手抚动琴弦。美妙的筝声随春风吹落,传入游乐的君王的耳里,这应该是那首《升天行》吧。泛舟在白莲池上,如蓬莱仙境一般,楼船划破湖面急促前进,惊起阵阵波浪。众多的宫女们奏起音乐唱起歌曲,敲打钟鼓的声音都要使宫殿轰倒。这是多么壮观的天下百姓歌舞太平的场面呀。只要君王于民休养生息,百姓就会安居乐业,天下太平。天庭上三十六个天帝要来迎接,仙人们驾着彩云翩然而下。但皇帝不愿意随他们而去,宁愿留在人间。皇帝岂能像轩辕氏那样,乘龙飞天而去,不顾他的子民,独自来往于青天之上?小臣我祝愿皇帝寿比南山,陛下的英名万古流芳。
①紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方。②弦将手语:意思是弦与手摩擦而成声。③《升天行》:古乐府名。④天池:指御园的池沼。⑤三十六帝:道教传说有三十六天帝。⑥镐京:西周武王建都镐京,在长安县西北十八里,自汉武帝后遗址沦陷。这里代指国都。
🖋 作者介绍
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。
于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。
李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。
📜 李白 名句
「范宰不买名。弦歌对前楹。为邦默自化。日觉冰壶清。百里鸡犬静。千庐机杼鸣。浮人少荡析。爱客多逢迎。游子睹嘉政。因之听颂声。」
「君子枉清盼,不知东走迷。离家来几月,络纬鸣中闺。
桃李君不言,攀花愿成蹊。那能吐芳信,惠好相招携。
我有结绿珍,久藏浊水泥。时人弃此物,乃与燕珉齐。
摭拭欲赠之,申眉路无梯。辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
徒有献芹心,终流泣玉啼。只应自索漠,留舌示山妻。」
「河东郭有道,于世若浮云。盛德无我位,清光独映君。耻将鸡并食,长与凤为群。一击九千仞,相期凌紫氛。」